

Info: IMDb | ČSFD | FDb
1. DABING: [kino]
V českém znění: Ladislav Mrkvička - Gojko Mitič (Bílé pero), Regina Rázlová - Nazagdordšijn Batcezeg (kajuská dívka), Jan Pohan - Milan Beli (major George Brannigan), Jiří Štěpnička - Giso Weißbach (poručík Brooks), Jiří Zavřel - Klaus Manchen (seržant Anderson), Jiří Novotný - Uwe Jellinek (vojín Hunter)*, Ladislav Županič - Jürgen Heinrich (vojín Tom Hicks), Stanislav Fišer - Roland Seidler (vojín Paul McGoun), Otakar Brousek st. - Manfred Zetzsche (plukovník William Howard), Radan Rusev - Hartmut Beer (vojín Charles Randall), Alena Procházková - Erdmute Schmidt-Christian (Caroline), Václav Stýblo - Helmut Schreiber (Soames Parker), Vítězslav Jandák - Werner Kanitz (štábní seržant), Vladimír Fišer (prolog), Jan Sedliský (Indián z kmene Nez Perceů) + (americký voják), Karel Chromík - Bobijn Rawdan (kajuský bojovník na koni) + ? (Indián z kmene Nez Perceů), Jiří Havel - Dalchsürengijn Gürsed (vůdce Kajusů), Jaroslav Horák (Indián z kmene Nez Perceů), Karel Hábl (Indián z kmene Nez Perceů), Zdeněk Dítě - Luwsan-Osorijin Njamsiire (náčelník Nez Percéů), Bedřich Šetena (titulky) a další
Zvuk: Lubomír Zajíc
Střih: Hana Fišárková
Vedoucí výroby: Eva Kučerová
České dialogy: Jiří Křižan
Režie českého znění: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1984
*Spíše jen pro zajímavost, v kinodabingu jej oslovovali jako vojína Hunta (obdobně postavu dabovanou Jiřím Zavřelem oslovovali seržant Anders namísto Anderson, jak je uvedeno v databázích).
2. DABING: [VHS]
V českém znění: David Vejražka - Gojko Mitič (Bílé pero), Sylva Sequensová - Nazagdordšijn Batcezeg (kajuská dívka), Jiří Zahajský - Milan Beli (major George Brannigan), Daniel Rous - Giso Weißbach (poručík Brooks), Jiří Zavřel - Helmut Schreiber (Soames Parker), Alena Procházková - Erdmute Schmidt-Christian (Caroline) + (indiánka z kmene Nepersů), Jan Pohan - Manfred Zetzsche (plukovník Williams Howard), Zbyšek Pantůček Werner Kanitz (seržant Staff), Jiří Plachý - Klaus Manchen (seržant Anderson), David Suchařípa - Jürgen Heinrich (vojín Thomas Hicks), Pavel Vondra - Uwe Jelinek (vojín Hunter), Radovan Vaculík - Roland Seidler (vojín Paul McGoun), Martin Kolár - Hartmut Beer (vojín Charles Randall), Dalimil Klapka Luwsan-Osorijin Njamsire (náčelník Nepersů) + Bobijn Rawdan (Lišák - mladý bojovník Kajusů), Miloš Vávra - Dalchsürengijn Gürsed (vůdce bojovníků Kajusů) + (indián z kmene Nepersů), Pavel Vondra - Uwe Jelinek (vojín Hunter).
Překlad: Eva Špirková
Zvuk: Miloš Zajdl
Produkce: Jiří Beránek
Dialogy a režie českého znění: Jitka Tošilová
Vyrobilo: AVF studio Zero pro Film&Video Studio Praha 199x
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Podobné (východoněmecké indiánky): Synové Velké medvědice, Náčelník Velký had, Zlato v Black Hills, Bílí vlci, Smrtelný omyl, Statečný Osceola, Tekumseh, Apači, Ulzana, Pokrevní bratři, Odvážný Severino